此操作将删除页面 "Как правильно оформить ссылки на путеводитель?",请三思而后行。
Верификация по государственному стандарту Контролируйте верность сокращений в наименованиях издательских домов. Используйте стандартные аббревиатуры: «Юрайт». Избегайте развернутых наименований, таких как «Издательство "Просвещение"» – верно: «Просвещение».
Автор: Фамилия И. О. Заглавие издания: Подзаголовок / информация об ответственных лицах (редакционная коллегия, составители). – Данные о переиздании (издание, исправленное и дополненное). – Место издания: Название издательства, Год публикации. – Объем в страницах или номера страниц. – (Наименование серийного издания).
Для документов, полученных из интернета, после описания издания приводят электронное расположение и условие доступа.
Как оформить ссылку на онлайн-путеводитель или статью Общая схема записи выглядит так: Автор. Заглавие [Электронный ресурс]. – Режим доступа: библиографический список гост URL (дата обращения: ЧЧ.ММ.ГГГГ).
Анализ современности публикаций Уточните дату выхода каждого источника. Отбирайте работам, опубликованным не позднее 5 лет назад, если это не классические научные труды.
Описание по ГОСТу нотных документов по ГОСТ Библиографическая ссылка создается по установленной схеме и содержит обязательные элементы.
Отсутствие места издания – грубая ошибка. Сокращают только Москву (М.), Санкт-Петербург (СПб.) и Ростов-на-Дону (Ростов н/Д). Остальные пишутся полностью: «Екатеринбург: Уральское изд-во».
Приступайте к оформлению документа немедленно начиная с его полного официального названия. Наименование документа пишется целиком без сокращений, с заглавной буквы и в кавычках. Приведите разновидность документа, например, «Конвенция», «Соглашение» или «Протокол». Затем через тире приведите дату заключения как «день месяц год». Место подписания не указывается. После этого дайте ссылку на источник обнародования: название публикации, год, номер, страницу либо статью. Для сборников РФ употребляйте аббревиатуры, например, «СЗ РФ», «Бюллетень международных договоров». В отношении ратифицированных РФ актов необходима ссылка на федеральный закон, утвердивший соглашение. Обозначьте его номер и дату утверждения. Если акт не обнародован по-русски, возможно цитирование на языке оригинала с обязательным переводом названия в квадратных скобках. Оформление ссылок на международные договоры: правила Для указания на межгосударственные соглашения в библиографических записях применяется установленный стандарт. Главный источник – актуальный ГОСТ Р 7.0.100-2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание». Его действующую версию возможно проверить на офиц. сайте Федерального агентства по техрегулированию и метрологии: https://fgis.gost.ru/fundmetrology/registry/4/items. Формируя описание межгосударственного документа, следуйте такой очередности: заголовок документа, данные о заключении (дата, место), источник официальной публикации. Пример: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном создании и условиях деятельности культурных центров от 19 мая. 2010 г. // Собрание законодательства РФ. 2012. № 11, ст. 1276. Когда договор ратифицирован, вслед за его наименованием приводится ФЗ о ратификации. Названия сторон указываются полностью. Даты указываются по форме: день, месяц (слово), год. Сокращения не разрешаются. Обязательно указываются реквизиты официального издания, в котором был опубликован документ (наименование, год, номер, страница). Обязательные элементы библиографического описания договора Жёсткая последовательность пунктов обеспечивает точность опознавания документа. Соблюдайте следующий порядок.
此操作将删除页面 "Как правильно оформить ссылки на путеводитель?",请三思而后行。