Будьте уважні! Це призведе до видалення сторінки "Добавление активнойссылки на практический пример".
Составление глоссария для перевода запутанных отрывков Проверка переводов через сличение с существующими научными транскрипциями. Сверяйте прочтение текста с филологическими изданиями, включающими обработанную или буквальную транскрипцию первоисточника. К примеру, для текстов на клинописи Месопотамии используйте проект Cuneiform Commentaries Project (ССР) Йельского университета, где представлены канонические расшифровки и анализ.
Фамилия и инициалы автора (авторов). Когда авторов больше трёх, запись старт с заглавия, а авторов приводят после него через наклонную черту. Полностью наименование материала. После дефиса – данные об издании, где он был опубликован (журнал, сайт компании, сборник конференции). Год, номер, с. (для печатных источников) или URL и дата просмотра (для сетевых источников).
Демонстрация записи на цифровой документ:
Для статей из онлайн-журналов с DOI этот идентификатор предпочтителен. Его указывают после выходных данных издания в формате: DOI: 10.1234/567890.
Визуальные материалы, включая чертежи, инфографику и фотоснимки, находятся под защитой закона сразу после производства. Обязательно храните оригиналы (RAW, PSD) и все рабочие эскизы, так как в них есть данные EXIF с датой и параметрами съемки. Для сетевого размещения применяйте технологию цифровых отпечатков или уменьшайте качество изображений. Уникальный стиль может охраняться правовой охраны, при условии подтверждения его самобытность и узнаваемость.
Для сборников после заглавия ставят один слеш. Затем укажите «в сборнике:» и полное название сборника. После места издания и года укажите страницы, на которых напечатана работа.
Используйте CQP синтаксис для сложных поисковых запросов. Запрос [lemma="rex" & case="genitive"] в корпусе Проект PROIEL покажет все примеры употребления слова «царь» в родительном падеже, что требуется для анализа синтаксического управления.
Место издания использующее нелатинский шрифт следует транскрибировать. Для устаревших либо измененных наименований городов населённых пунктов давайте современное принятое обозначение в русском языке: Wien – Венна, København – Кобенхавн, Haleb – Алеппо.
Если руководство имеет печатную версию или выложено в формате PDF, цитируйте именно её, так как это статический документ. Смотрите на портале ссылки «Скачать PDF» или «Print version».
Прежде всего необходимо определение фиксированной версии статьи. В левой боковой панели секции «Инструменты» отыщите «Постоянная ссылка». Используйте предоставленный URL-адрес, который даёт уверенность, что выбранная версия текста не изменится, хотя бы статья претерпит правки после. Это критически важная методика для гарантии долговечности и проверяемости ваших научных ссылок.
Следует приведите название проекта, к примеру, «Википедия» или «Викисклад», и определённую версию на языке. Для «Википедии» это будет «Русскоязычный раздел Википедии». Далее укажите заглавие статьи, дату и время её редактирования в формате «ДД.ММ.ГГГГ». Полная ссылка будет содержать электронный адрес и дату вашего обращения к материалу.
Итоговая запись в списке литературы должна выглядеть следующим образом: Материал о квантовой запутанности // Русская Википедия. URL: https://.. (дата обращения: 25.10.2023). Этот метод обеспечивает соответствие требованиям ГОСТ к оформлению online-источников и даёт возможность любому пользователю найти именно ту версию материала, которую вы использовали.
Разница между внутренними и исходящими связями
Линки внутри сайта отправляют читателя на другую страницу в пределах одного и того же веб-проекта. Они укрепляют архитектуру сайта, повышают навигацию и удерживают посетителя в границах сайта. Синтаксис записи использует относительные URL: О проекте. Это сокращает объем кода и облегчает миграцию сайта.
Исходящие линки ведут на страницы стороннего, внешнего ресурса. Они добавляют вес материалу, ссылаясь на оригинальные источники или дополнительную информацию. Для таких ссылок требуется абсолютный URL-адрес: Исследование 2023. Параметр target="_blank" обеспечивает открытие в отдельной вкладке, а rel="nofollow" указывает поисковикам не учитывать вес страницы.
Главное различие состоит в целях. Первые формируют сеть документа, другие – соединяют его с внешним миром. Комбинация видов в одном абзаце снижает читабельность. Проверяйте работоспособность любых исходящих ссылок, так как их содержание способно измениться без вашего знания.
Синтаксис URL для ссылки на определённый раздел статьи
Для создания ссылки, ведущей к конкретному разделу веб-страницы, используется якорь. Он присоединяется к базовому URL через знак решётки #.
Общий формат:
https://example.com/page#section-name
Создание якоря
Anchor соответствует содержимому атрибута id тега heading. Для его нахождения:
Откройте исходный код документа (с помощью Инструменты разработчика в браузере).
Найдите тег требуемого подзаголовка (к примеру,
История
).
Запомните значение параметра id (в данном случае это history).
Конечный URL будет иметь вид: https://example.com/page#history. Специфика для MediaWiki В вики-проектах (например, Википедия) anchor формируется самостоятельно из названия секции:
Пробелы превращаются на знаки нижнего подчёркивания (_). Удаляются знаки препинания. Прописные буквы сохраняются.
Образец: название "Современные исследования" конвертируется в anchor #Современные_исследования.
Целый URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Статья#Современные_исследования
Тестирование работоспособности
Непременно проверьте созданный адрес в обозревателе. Если переход не происходит, вероятно, значение параметра id было изменено или включает неучтённые знаки.
Как оформить гиперссылку с текстом в контенте
Для создания гиперссылки с анкором примените тег с атрибутом href и текстовым описанием между тегами.
Синтаксис: анкор.
Параметр title создаёт всплывающую подсказку, которая поясняет содержание указываемой документа.
HTML-тег Функция Пример заполнения
Основная структура элемента Википедия
href Атрибут для задания ссылки href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Гиперссылка"
Текст ссылки Информативный текст, показываемый посетителю ..о свойствах гипертекста..
title Необязательный атрибут для подсказки title="Статья о технологии гипертекста"
Анкор должен точно описывать содержание целевой страницы, на которую указывает. Сторонитесь малоинформативных фраз типа «здесь» или «читать далее».
Убедитесь, чтобы адрес в атрибуте href был законченным (включал протокол https://) и действующим.
Правила цитирования статей в списке литературы
Сведения о научной публикации из интернет-источника указываются по принятому шаблону: создатель, заглавие, название журнала, выходные данные, данные о размещении онлайн (URL) и дата обращения.
Обязательные элементы записи:
Фамилия и инициалы автора. Заголовок статьи // Наименование журнала или сборника. – Год выпуска. – Том (если есть). – Выпуск. – Стр.. – Веб-адрес страницы (без гиперссылки). – Дата обращения к ресурсу в формате: (визит: 12.12.2023).
Пример для веб-журнала:
Петров В.В., Иванов А.И. Методы анализа данных // Актуальные научные изыскания. – 2022. – Т. 15. – № 4. – С. 45-67. – URL: https://www.example.com/journal/2022/4/45-67 (посещено: 17.10.2023)
При отсутствии автора описание стартует непосредственно с заголовка публикации. Для статей из электронных энциклопедий или баз знаний после наименования в скобках указывают [Электронный ресурс] или [Электронная энциклопедия].
Пример материала без создателя:
Эффект запутанности [Веб-ресурс] // Энциклопедия наук. – URL: http://www.example.org/quantum_entanglement (дата обращения: 01.11.2023)
Удостоверьтесь в доступности и достоверности URL. Адрес ресурса берется из браузерной строки полностью. Сведения о дате визита являются необходимым условием, так как гарантируют свежесть источника на момент исследования.
Допустимые версии Википедии в качестве источника
В учебной работе допустима только версия на том языке, на котором создается работа, для местных исследований – в основном русскоязычный раздел. Основное внимание приковано к стабильным, верифицированным статьям с высоким рейтингом значимости и уровня, которые выдаются сообществом редакторов. Такие материалы часто отмечаются специальными шаблонами: «Лучшая статья» или «Качественная статья».
Английский раздел энциклопедии рассматривают лишь в исключительных случаях, когда он является оригинальным источником уникальных данных, не представленных в русской версии. Такой подход требует особого обоснования. Любое цитирование должно быть подкреплено дополнительной ссылкой на внешний авторитетный источник, подтверждающий достоверность приведённых фактов.
Обязательной к фиксации является стабильная версия страницы. Используйте функцию «Стабильная ссылка» (англ. Permanent link) в инструментарии. Этот специальный URL обеспечивает, что будущие изменения не поменяют вид цитируемого вами текста, давая возможность его верификации в будущем.
Не применяйте в качестве основного источника разделы на малых языках, черновики (draft) или статьи с пометками «нет источников» и «нейтральность нарушена». Их содержание не прошло достаточной проверки и не может считаться достоверным.
Как установить современность статьи перед созданием ссылки
Проанализируйте секцию с метаданными, находящийся вверху или внизу текста. Найдите сведения о дате первой публикации и, что чрезвычайно важно, о времени последнего обновления. Статьи, которые редактировались свыше двух лет назад, требуют особенно тщательной перепроверки фактов.
Выполните сравнительный анализ информации. Сравните основные тезисы и цифры с данными из надежных источников, например, официальными отчётами государственных органов или рецензируемыми научными журналами. Несоответствия указывают на устаревший контент.
Изучите цитаты и ссылки в публикации. Современность используемых источников – это побочный показатель надежности. Если автор опирается на устаревшие исследования или неработающие сетевые адреса, доверие ко всей публикации снижается.
Обратите внимание на признаки заброшенного ресурса: сломанные контакты, продолжительный простой без новых материалов, жалобы на устаревшие сведения. Это явно говорит о том, что ресурс утратил актуальность.
Для проверки digital footprints проекта используйте сервисы анализа обратных ссылок, допустим, Alexa Rank, или изучите историю через Internet Archive. Внезапное уменьшение числа визитов или отсутствие архивных записей за прошлые годы – важный сигнал тревоги.
Удостоверьтесь, что приведенные сведения не опровергнуты новыми изысканиями. С этой целью используйте научные поисковики, задав ключевые запросы по теме и отсортировав результаты по новизне.
Нюансы простановки ссылок на материалы иных языков
Международный стандарт ISO 639-1 регламентирует использование двубуквенных кодов для обозначения языка. Например, код ru соответствует русскому, en – английскому, de – немецкому, es – испанскому.
Предлагаемая структура для межъязыковых ссылок в HTML-коде:
В каждом теге необходимо указать атрибуты rel="alternate", hreflang="xx" и href="URL_статьи".
Укажите ссылку на саму себя. Для страницы на русском добавьте: .
Добавьте альтернативы, например, для английской версии:.
Для всех языков используйте атрибут hreflang="x-default", который указывает на страницу по умолчанию, часто с выбором языка: ``.
Для ручной разметки языка перевода в тексте применяйте явное указание в скобках после ссылки или тег `с параметромlang`.
Явное обозначение: Текст ссылки (es) Семантическое обозначение: См. также: библиография немецкая версия (Artikel)
Будьте уважні! Це призведе до видалення сторінки "Добавление активнойссылки на практический пример".