Будите упозорени, страница "Как правильно ссылаться на правила (СП)?" ће бити избрисана.
Все варианты перевода имен собственных и терминов следует выдерживать единообразно на протяжении всего текста. Рекомендуется составить глоссарий для соблюдения единого стиля. Первое упоминание неизвестного широко имени или специфического понятия уместно дополнить примечанием или исходным термином в скобках. Форматирование библиографических ссылок и цитирования При подготовке библиографического списка для издания, созданного на основе иностранного оригинала, руководствуйтесь актуальным ГОСТом – ГОСТ Р 7.0.100-2018. Этот нормативный документ предъявляет требования к оформлению описаний документов в библиографических списках. Касательно документа-оригинала на ином языке создается запись на языке оригинала, транслитерируется или переводится. Чаще всего используется метод – смешанный: имена авторов и название указывают на языке оригинала, а информацию о публикаторе, сведения об объеме (пагинация, изображения) – на русском. Для примера:
Добавление атрибута loading="lazy" задерживает загрузку флага до момента его приближения к видимой области, что улучшает первоначальную загрузку страницы. Для респонсивного дизайна задействуйте гибкие единицы в CSS, к примеру, max-width: 100% и height: auto, что позволит изображению масштабироваться пропорционально величине контейнера на смартфонах.
Добавление альтернативного текста для доступности Всегда указывайте атрибут alt для графических элементов, представляющих государственные символы. Отсутствие этого атрибута создает трудности для пользователей с нарушением зрения, зависящих от программ чтения с экрана.
Категория Метод обработки Пример (en → ru)
Личные имена Передача буквами Douglas Adams → Дуглас Адамс
Объекты географии Принятый традиционный вариант The Mississippi River → река Миссисипи
Научные термины Подбор точного соответствия Machine learning → Машинное обучение
Бренды, наименования фирм Использование официальной версии Microsoft → Microsoft (но не «Майкрософт»)
Основные составляющие библиографического описания Каждая запись обязана содержать требуемые сведения в определенной очередности.
До передачи в верстку проверьте единообразие написания терминов, заголовков и подзаголовков, числовых данных и оформления списков согласно требованиям заказчика.
Чтобы сослаться на определённый момент, после номера в квадратных скобках через запятую указывают временной код: [19, 01:05:30].
Структура описания СП Библиографическая запись нормативного документа формируется в четкой последовательности компонентов. Основная структура содержит: If you have any inquiries pertaining to the place and how to use список источников, you can contact us at our own page. заголовок, основное название, информацию, относящуюся к заглавию, обозначение документа, город издания, название издательства, дату и объем.
Если авторов несколько, их фамилии разделяются запятой. При трёх и более авторах принято указывать первого с добавлением «[и др.]» или его эквивалента на английском «[и другие]».
Будите упозорени, страница "Как правильно ссылаться на правила (СП)?" ће бити избрисана.